Aihe: Väärin kuullut lyriikat | |
---|
raya 18.04.2006 18:26:07 | |
|
Lieköhän oikea keskustelualue tälle postaukselle, mutta toivotaan :> Eli kuten otsikosta voi jo päätellä, tänne olisi tarkoitus laittaa väärin kuultuja lyriikoita jotka jälkeen päin ovat voineet aiheuttaa erityistä hauskuutta. Tässä muutama nyt alkajaisiksi Opeth - The Baying of the Hounds väärä tulkinta: "Pest-ridden tacos of the earth" oikea: "Pest-ridden Jackals of the earth" Porcupine Tree - Blackest Eyes väärä tulkinta: "It's so erotic when you make up rhymes" oikea: "It's so erotic when your make-up runs" Tämä on klassikko, josta on useita eri versioita. Tässä yksi varsin huvittava versio MC Hammer - U Can't Touch This väärä tulkinta: "King Tut says" oikea: "Can't touch this" Olkaa hyvät kertokaa omia juttujanne :--> prying open my third eye |
Aerodactev 18.04.2006 18:26:49 (muokattu 18.04.2006 18:27:02) | |
|
Opeth - The Baying of the Hounds väärä tulkinta: "Pest-ridden tacos of the earth" oikea: "Pest-ridden Jackals of the earth"
I love devourrrrrriing... fresh-made tacos of the earth!
Long = progressive = good
Kp: P F |
|
Metallica - Master of Puppets Oikea:"Blinded by me, you cant see a thing" Väärin kuultu:"Taleban, cant see a thing" Onhan noita muitakin mutta ei tule nyt mieleen. Se nyt vaan on semmosta |
|
Metallica : She can destroy.. Mihi est propositum in taberna mori. Hmph. |
|
Kun nyt muistais. I shot the Sheriff - kuulin penskana: Eyes of the Cherry Rafaelin Enkeli - kuulin penskana: Rapainen enkeli http://www.mikseri.net/kiasma |
Mimi 18.04.2006 19:10:53 | |
|
Kun nyt muistais. I shot the Sheriff - kuulin penskana: Eyes of the Cherry Rafaelin Enkeli - kuulin penskana: Rapainen enkeli Oh. Meitä on siis sittenkin useampia. Tosin minä myös olen pitkään laulanut tuota biisiä nuorempana tuolla rapaisella... Näistähän oli muinoin tuolla lyriikkapalstalla topikki, mutta se kai poistettiin. Siinä oli hienoja juttuja. Antti1987: "Hanuristi on kuulemma punkkari." Hanuristi: "Antti1987 on kuulemma runkkari." |
|
Juice Leskinen - Paperitähdet Oikein: "Eikä paperitähden loisto tuskaa tois" Väärin: "Eikä paperitähden loistotus katois" "Let's sing another song, boys! This one has grown old and bitter." |
|
tästä on tehty joku kirjakin joskus, oisko ollu joku "villejä rubiineja" tjsp. siskolla oli moinen. Olen tyhmä, mulle pitää selittää.
möff... |
ministeri 18.04.2006 21:11:22 (muokattu 18.04.2006 21:14:26) | |
|
muinoin yhden kaverin alle 10v pikkuveli lauloi "six,six six, namber juusto biist..." Kyseessä oli tietty Number of the beast. itselläkin oli pienenä jotain, mut ei muista enää. |
|
Urge Overkill - Girl, youre gonna be a woman soon Oikea: He's not your kind Kuultu: He's nacho can skasteady |
|
Pikkusisko kuuli joskus väärin Mari Rantasilan laulaman Raid-sarjan tunnusbiisin. Oikea tulkinta: Se on vain, vain rakkaus.. Siskon tulkinta: Se on vain paidankaulus.. ;D |
|
Onhan niitä useita, mut eka mikä nyt tulee mieleen: Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama Oma tulkinta: Now what I'm gay does not bother me Oikea: Now Watergate does not bother me |
|
Onhan niitä useita, mut eka mikä nyt tulee mieleen: Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama Oma tulkinta: Now what I'm gay does not bother me Oikea: Now Watergate does not bother me Minä kuuntelin joskus tuota että One or gay does not bother me tai jotain. |
Blasphemer 19.04.2006 01:00:46 (muokattu 19.04.2006 01:01:57) | |
|
"It's time I need some beer" vs. "It's time I disappear" Metallica - I Disappear "Quit playing games with my whore" vs. "Quit playing games with my heart" Backstreet Boys - joku Quit... tai jotain "But now I'm safe in the eye of tomato" vs. "But now I'm safe in the eye of tornado" Megadeth - Tornado of Souls Eiköhän noilla pääse alkuun. Onhan sitä tullut kuultua vaikka mitä väärin, mutta nuo nyt tulee mieleen. "The new world is here to wipe out our lives
The new world we can't survive
The new world left God in everything and everyone
The new world does not include us" - Peter Tägtgren - |
|
J. Karjalainen & Mustat lasit -kappale Viimeinen laulu aiheutti aikoinaan minulle hieman päänvaivaa. Siinä kertosäe menee näin: "Pistän skitan koteloon sulkeudun sun suosioon ja lopetan" Minä kuitenkin kuulin sen hieman eri tavalla: "Pistän skitan koteloon pukeudun sun folioon ja lopetan" Jossain vaiheessa sitten selvisi, ettei lopettaminen ollutkaan ihan niin ehdotonta... Se, joka ei tiedä mitään ja tietää, ettei tiedä mitään, on viisaampi kuin se, joka ei tiedä mitään eikä tiedä, ettei tiedä mitään. S.M.A.K. |
|
"But now I'm safe in the eye of tomato" vs. "But now I'm safe in the eye of tornado" Megadeth - Tornado of Souls Kiitos virkistävistä aamunauruista! :) http://www.mikseri.net/kiasma |
|
"But now I'm safe in the eye of tomato" vs. "But now I'm safe in the eye of tornado" Megadeth - Tornado of Souls Heh. Olen kuullut samoin. Plus sitten siinä kerron lopussa In the eye of the tomato blow me away. Non est ad astra mollis e terris via. |
|
Megadethin La Tout Le Monden pätkän "Don’t remember where I was / I realized life was a game" olen kuullut väärin "Don’t remember where I was / I realized I was a gay" :D "See the Turtle, ain't he keen? All things serve the fuckin' Beam." (Eddie Dean)
Osta levy |
|
Kuulin Lenny Kravitzin "Rock and roll is dead" ekan kerran ja luulin siinä laulettavan, että "Rock and roll easter". Kelailin, että enpä ole ennen kuullut pääsiäisaiheista rock-biisiä. Enkä kuullut tietenkään silläkään kerralla. |
Burn 19.04.2006 13:29:57 | |
|
Kenties legendaarisin väärin kuultu pätkä on Turtlesien tunnari. Nehän laulaa siinä biisissä "Heroes in the hard shells" tai jotai vastaavaa, niin pienenä kuulin että ne olis laulanu "Iso setä hässii!" "Hello Burnt Face Man. I have made you some paté from my own nasalhair and yeast." |
« edellinen sivu | seuraava sivu » | |
---|